Kodály Zoltán: Vegyeskarok
Bővített és átdolgozott kiadás vászonkötésben
kotta
Hetvenöt évvel az első kiadás után végre megérett az idő arra, hogy Kodály összegyűjtött vegyeskari művei teljesen új, bővített kiadásban jelenjenek meg. Gyűjteményünk hat olyan kompozíciót tartalmaz, amelyet a korábbi kiadások nem foglaltak magukba (Jövel Szentlélek Úristen, Miatyánk, Miserere, Salló Pista, Semmit ne bánkódjál, Újesztendőt köszöntő). Ezenkívül két - egyaránt hiteles - változatban közli a korábbi kiadások nyomán ''Naphimnusz'' címen ismertté vált darabot: héber és angol szöveggel Adoration címmel, valamint Szedő Dénes magyar szövegével Napének címmel. Kodály vegyeskarainak mind ez idáig legteljesebb és leghitelesebb szövegű kiadása a korábbi kiadásoknál kissé nagyobb formátumban, új, egységes elvek alapján szerkesztett, jól olvasható és igényes megjelenésű kottagrafikával, valamint informatív utószóval jelenik meg.
A kötet papírborítású és vászonkötésű kiadásban is megjelent.
Tartalomjegyzék | ||
---|---|---|
1. | Az éneklő ifjúsághoz (fiú-vegyeskarra) | |
2. | Magyarország címere | |
3. | Jelige (kis vegyeskarra) | |
4. | Jelige (nagy vegyeskarra) | |
5. | A szabadság himnusza (La Marseillaise) | |
6. | Horatii Carmen II. 10. (...de aurea mediocritate...) - A szép énekszó múzsájához (m, l) | |
7. | Cohors Generosa. Régi magyar diákköszöntő (m, l) (fiú-vegyeskarra) | |
8. | Salló Pista (magyar népdal) | |
9. | Gömöri dal (magyar népdal) | |
10. | Esti dal (magyar népdal) | |
11. | Túrót eszik a cigány (Két magyar népdal) | |
12. | Székely keserves (Magyar népdal) | |
13. | Fölszállott a páva | |
14. | Mátrai képek (Magyar népdalok után) | |
15. | Molnár Anna (Székely népballada) | |
16. | Új esztendőt köszöntő - A Christmas Carol (Magyar népdal) | |
17. | Nagyszalontai köszöntő (Magyar népdal) | |
18. | János köszöntő (fiú-vegyeskarra) (Népi szöveg) | |
19. | Norvég lányok | |
20. | Öregek | |
21. | Este | |
22. | I will Go Look for Death - Gyászének (a) | |
23. | An ode for music - Óda a muzsikához (m, a) | |
24. | Adoration (Hagyományos héber ima) | |
25. | Napének (Óhéber dallam) | |
26. | Adventi ének egy XVIII. századi francia misekönyvből | |
27. | Pange lingua (Aquinói Szent Tamás himnusza) (l) | |
28. | Media vita in morte sumus (In memoriam Mátyás Seiber) | |
29. | Miserere (kettős karra) (Az 50. zsoltár része) | |
30. | Miatyánk | |
31. | Első áldozás (Gregorián dallam a XII. századból) | |
32. | Sík Sándor Te Deuma | |
33. | Jövel Szentlélek Úristen | |
34. | Szép könyörgés | |
35. | Az 50. genfi zsoltár | |
36. | A 121. genfi zsoltár | |
37. | Jézus és a kufárok (János 2,13) | |
38. | Semmit ne bánkódjál (Szkhárosi Horvát András éneke, egykorú dallam szerint) | |
39. | Ének Szent István királyhoz (fiú-vegyeskar) (Bozóky-énekeskönyv, 1797) | |
40. | Ének Szent István királyhoz (kisebb vegyeskarra) (Bozóky-énekeskönyv, 1797) | |
41. | Ének Szent István királyhoz (nagy vegyeskarra) (Bozóky-énekeskönyv, 1797) | |
42. | Békesség-óhajtás - 1801. esztendő | |
43. | A magyar nemzet | |
44. | A székelyekhez | |
45. | Akik mindig elkésnek | |
46. | Sirató ének | |
47. | Csatadal (kettős karra) | |
48. | Balassi Bálint elfelejtett éneke | |
49. | Mohács | |
50. | Liszt Ferenchez | |
51. | Zrínyi szózata | |
52. | A magyarokhoz |