Preis: $29.95 (exkl. MWSt.)
Veress Sándor: Chorwerke II - für gemischte Chöre
Herausgegeben von Berlász Melinda
Besetzung: Gem. Chor a cappela
Besetzung: SATB/SSATB/SAT/SAB/STB/ATB/SAATTB/ SSATTB/SAATB/SSAATTBB/SAATB
Gattung: Chorwerke
Sprache: ungarisch, englisch, deutsch
Anzahl der Seiten: 148 Seiten
Format: 19 x27 cm (octavo)
Gewicht: 0.327 kg
Erscheinungsjahr: 1. März 2010
Verlag: Universal Music Publishing Editio Musica Budapest
Artikelnummer: 14553
ISMN: 9790080145531
Der zweite Band der gesammelten Ausgabe der Chorwerke von Sándor Veress umfasst sieben ungarische Volkslied-Zyklen, bzw. Kantaten, ein Chorpoem in ungarischer Sprache und einen englischen Chorzyklus. In der ersten Schaffensperiode seines Lebens (1929-1939), die er in Ungarn verbrachte, nimmt sein unmittelbarer Kontakt zur ungarischen Volksmusikforschung eine entscheidende Rolle ein: Das Volkslied-Erlebnis seiner persönlichen Sammeltätigkeit kam in der ersten Periode seiner Kompositionen für gemischten Chor unmittelbar zur Geltung. In der Emigration, während der sechziger Jahre, kehrte er noch zweimal zur Gattung gemischter Chor a cappella zurück: 1962 komponierte er einen gemischten Chor zum 60. Geburtstag des großen ungarischen Dichters Gyula Illyés (nach einem Gedicht von Illyés) unter dem Titel Ode an Europa. 1967 schrieb er im Auftrag der Australischen Rundfunkgesellschaft, für den Kammerchor 'Adelaide Singers' einen siebensätzigen Madrigalzyklus (Songs of the Seasons), der enorme Anforderungen an die Interpreten stellt. Veress wählte hierzu den Text des australischen Dichters Christopher Brennan (1870-1932).
Inhalt | ||
---|---|---|
1. | Auf dem Marktplatz in Jánoshida | |
2. | Drei Volksliedbearbeitungen für gemischten Chor I. Dieses Mädchen | |
3. | Drei Volksliedbearbeitungen für gemischten Chor II. Wo warst du, Röserl, mein? | |
4. | Drei Volksliedbearbeitungen für gemischten Chor III. Paarungslied | |
5. | Volksliedersuite I. Guten Abend, guten Abend | |
6. | Volksliedersuite II. Am Donnerstag | |
7. | Volksliedersuite III. Rote, rote Nelke | |
8. | Volksliedersuite IV. In Hidegség im grünen Wald bin ich geboren | |
9. | Vier transsilvanische Volkslieder für gemischten, fünfstimmigen Chor I. Die Zeit ist schon bald da | |
10. | Vier transsilvanische Volkslieder für gem. Chor II. Mein Gott, mein Gott, wo wird mich der Tod erreichen? | |
11. | Vier transsilvanische Volkslieder für gemischten, fünfstimmigen Chor III. Komm, Donau, komm | |
12. | Vier transsilvanische Volkslieder für gemischten, fünfstimmigen Chor IV. Wer sich an der Weg der Lieb machen will | |
13. | Lieder aus Dudar für zweistimmigen, gemischten Chor I. Als Franz Joseph nach Wien reiste | |
14. | Lieder aus Dudar für zweistimmigen, gemischten Chor II. Der Tod zum Friedhof | |
15. | Lieder aus Dudar für zweistimmigen, gemischten Chor III. Wär'ich doch eine Eiche im Walde | |
16. | In der Spinnstube. Vier moldauer Csángó-Volkslieder für zweistimmigen gem. Chor I. Der arme Bursche kauert | |
17. | In der Spinnstube. Vier moldauer Csángó-Volkslieder für zweistimmigen gem. Chor II. Ein kleines Vögelein | |
18. | In der Spinnstube. Vier moldauer Csángó-Volkslieder für zweistimmigen gem. Chor III. Frauchen, Frauchen | |
19. | In der Spinnstube. Vier moldauer Csángó-Volkslieder für zweistimmigen gem. Chor IV. Gyurka Tamár hier draussen | |
20. | Diesseits und Jenseits der Karpaten. I. Ich steh' zwischen Berg und Tal | |
21. | Diesseits und Jenseits der Karpaten. II. Das Vögelein ist Weg | |
22. | Diesseits und Jenseits der Karpaten. III. Mein Gott, mein Gott | |
23. | Diesseits und Jenseits der Karpaten. IV. Jenseits des Wassers, im slowakischen Land | |
24. | Diesseits und Jenseits der Karpaten. V. Prächtiger Pelz hängt an der Nadel | |
25. | Ode an Europa. Gruss an Gyula Illyés aus Europa | |
26. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan I. When the spring mornings | |
27. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan II. Spring-ripple of green along the way | |
28. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan III. Dies Dominica! | |
29. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan IV. Sweet silence after bells! | |
30. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan V. When Summer comes | |
31. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan VI. Autumn | |
32. | Songs of the Seasons. Seven Madrigals on Poems by Christopher Brennan VII. The winter eve is clear and chill |
Wie können wir etwas kaufen?
Online-Kauf:
Sie können Noten unmittelbar aus unserem Web-Shop durch Zahlung mit der Kreditkarte, oder per Nachnahme kaufen, allerdings können Sie so nur solche Ausgaben sofort kaufen, welche gerade verfügbar sind.
Persönliche Übernahme im Geschäft:
Wir geben Ihnen die Möglichkeit Ihre Bestellung über unsere Website in einen von Ihnen ausgewählten, herkömmlichen Musikalienhandel zu schicken. In diesem Fall werden Sie Kunde des jeweiligen Geschäftes, können Ihre Bestellung dort entgegennehmen und müssen dort zahlen.
Die Art des Kaufs und der Zahlung können Sie hier einstellen.
Kopierverbot für Musiknoten
Bitte beachten Sie, dass das Fotokopieren von geschütztem Notenmaterial verboten ist und nur mit Zustimmung des Rechteinhabers erfolgen darf.
Durch das Fotokopieren wird dem Komponisten/Autor seine ihm zustehende Entlohnung für sein geistiges Eigentum vorenthalten.
Durch das Fotokopieren wird dem Komponisten/Autor seine ihm zustehende Entlohnung für sein geistiges Eigentum vorenthalten.